Lucerne Swiss Travels

Luzern #3

The lion monument is an extremely realistic sculpture of a lion cut into a huge rock in 1820 by Lukas Ahorn and Bertel Thorvaldsen, in memory of the 800 Swiss guard soldiers who died in 1792 in the French Revolution.

Em Lucerna existem vários restaurantes com várias especialidades gastronómicas locais, sendo a mais famosa o foundue de queijo, que acabei por não experimentar devido ao custo elevado. No entanto, houve um restaurante que me chamou a atenção pelo seu nome e pela sua arquitetura tradicional suiça, o Old Swiss House.

In Lucerne there are several restaurants with various local gastronomic specialties, the most famous being the foundue de queijo, which I did not try due to the high cost. However, there was one restaurant that caught my attention because of its name and its traditional Swiss architecture, the Old Swiss House.

Mas, nem só os restaurantes me chamaram a atenção! Também as lojas, principalmente a que vos mostro na fotografia acima. Achei o boneco de madeira amoroso e quando vi que vendiam em tamanho pequeno dentro da loja decidi comprar. Mas, com o entusiasmo não reparei bem no preço. É que li 28 euros em vez de 280 euros!!! E, só reparei nisso na hora de pagar. É claro que não o comprei! Dei uma desculpa e sai da loja. Logo me apercebi o porquê da felicidade do vendedor pela minha suposta compra!

But not only did the restaurants get my attention! So did the stores, especially the one I show you in the picture above. I found the wooden doll lovely and when I saw that they sold in small size inside the store I decided to buy it. But with the enthusiasm I didn’t notice the price. I read 28 euros instead of 280 euros!!! And I didn’t notice it until it was time to pay. Of course I didn’t buy it! I gave an excuse and left the store. I soon realized why the seller was happy with my supposed purchase!

Muito perto desta loja e deste restaurante fica o conhecido Leão de Lucerna. A visita é totalmente gratuita. Apenas têm de pagar se quiserem visitar o Gletschergarten, um jardim de glaciares, que mostra vestígios da era glaciar, que fica aqui ao lado. Eu optei por não visitar por falta de tempo e uma vez que já estava a “fugir” muito ao meu orçamento para a viagem. De qualquer maneira já li comentários positivos e negativos relativamente ao mesmo. Por isso acho que se tiverem disposto a gastar um dinheirinho extra e se tiverem tempo, porque não?

Very close to this shop and this restaurant is the well-known Lucerne Lion. The visit is totally free. You only have to pay if you want to visit Gletschergarten, a glacier garden, which shows traces of the ice age, which is next door. I chose not to visit for lack of time and because because I was already exceeding my budget for the trip. Anyway I’ve read positive and negative comments about it. So I think if you wish spend a little extra money and if you have time, why not?

Este monumento trata-se de uma escultura extremamente realista de um leão lapidada numa enorme rocha em 1820 por Lukas Ahorn e Berthel Thorvaldsen, em memória aos 800 soldados da guarda suíça que morreram em 1792 na Revolução Francesa.

Achei curioso o contorno da pedra que se assemelha ao corpo de um porco e que segundo a lenda teria sido uma pequena “vingança” do escultor, que achava injusto o valor pago pela obra.

This monument is an extremely realistic sculpture of a lion cut into a huge rock in 1820 by Lukas Ahorn and Bertel Thorvaldsen, in memory of the 800 Swiss guard soldiers who died in 1792 in the French Revolution.

I found curious the outline of the stone that resembles the body of a pig and that according to the legend would have been a small “revenge” of the sculptor, who found unfair the value paid for the work.

Nesta zona pode visitar, ainda, o Bourbaki Panorama, uma espécie de mural dinâmico circular no último andar de um edifício, que retrata a marcha do exército francês contra a Suíça às ordens do general Bourbaki. O preço é bastante caro e convém marcar a visita com uma certa antecedência.

In this area you can also visit the Bourbaki Panorama, a kind of circular dynamic mural on the top floor of a building, which depicts the march of the French army against Switzerland on the orders of General Bourbaki. The price is quite expensive and it is convenient to book the visit in advance.

Eu preferi subir um pouco até à Catedral ou Hofkirche, que fica aí perto e próximo do lago de Lucerna. Na subida aproveitei para tirar umas fotografias de umas casinhas em tons de vermelho e bege, que achei bem interessantes!

I preferred to go up to the Cathedral or Hofkirche, which is near and close to Lake Lucerne. On the way up I took some pictures of some little houses in shades of red and beige, which I found very interesting!

É uma igreja do século XII construída em homenagem a São Leodegário, o padroeiro da cidade, e que sofreu um grave incêndio em 1633. Apenas se salvaram as duas torres góticas, que permanecem na actualidade!

It’s a 12th century church built in honor of St. Leodegary, the patron saint of the city, and which suffered a serious fire in 1633. Only the two Gothic towers were saved!

A igreja foi reconstruída em estilo renascentista e o seu interior é bastante simples, destacando-se o altar-mor, com estátuas dos padroeiros de Lucerna e o enorme órgão construído em 1640. Ao lado existe um cemitério.

The church was rebuilt in Renaissance style and its interior is quite simple, standing out the main altar, with statues of the patron saints of Lucerne and the huge organ built in 1640. Next door is a cemetery.

Desci em direcção ao lago e caminhei pelas margens do lado Lucerna, junto ao casino, apreciando os vários barcos e animais que por aqui andam, assim como as montanhas cobertas de neve que daqui se avistam. Foi um belo passeio!

I went down to the lake and walked along the banks of Lake Lucerne, near the casino, enjoying the various boats and animals that walk around here, as well as the snow-covered mountains that can be seen from here. It was a beautiful walk!

Se quiserem podem aproveitar para fazer um belo passeio de barco pelo lago Lucerna, que tem mais de 38 km, e visitar uma das pequenas cidades de encantar nas suas margens.

If you want you can take a nice boat ride on Lake Lucerne, which has more than 38 km, and visit one of the charming small towns on its shores.

Eu queria muito fazer um passeio mas tinha pouco tempo pois nesse dia tinha marcada a viagem para Interlaken num comboio panorâmico, o Goldenpass.

I really wanted to take a ride but I had little time because that day I had scheduled the trip to Interlaken on a scenic train, the Goldenpass.

Ficaram ainda algumas coisas por ver nesta região, tais como o monte Pilatus e o Museu do Transporte, que dizem que é simplesmente espetacular! Mas, dentro do pouco tempo que tinha disponível ainda vi bastantes coisas!

There are still some things left to see in this region, such as Mount Pilatus and the Transport Museum, which they say is simply spectacular! But, in the short time I had available I still saw quite a few things!

Next post: Golden Pass Panoramic Train / Próximo post: Comboio panorâmico Golden Pass.

Deixar uma resposta

%d bloggers like this: